HomeRomance
86
Share
Where to watch
Edit
Keyword
Edit
- Comeback
- Divorce
- Hidden Identity
- Romance
Overview
Edit
Cassiel Davy carried a noticeable scar on her face as she embraced the role of a homemaker for almost three years. Despite her mother-in-law's affection, her husband Joshua Easton showed a clear aversion. Awakening to her true self, she bravely proposed a divorce, shedding not just the scar but also her homemaker persona. Returning to her authentic identity as the globally celebrated writer, Mya, she embarked on a journey to reclaim her own path.
Episodes
More
- Ep. 1
- Ep. 2It appears that we have a video title and subtitles for Episode 2 of a drama series. I'll provide a summary of the content. **Video Title:** "I Used to Be Enchanted by You" **Introduction:** The story revolves around Cassiel Davy, who has been living as a homemaker with a noticeable scar on her face. Her husband, Joshua Easton, shows aversion towards her, while her mother-in-law is affectionate. Cassiel decides to propose a divorce and reclaim her true identity as the celebrated writer, Mya. **Episode 2 Subtitles:** The subtitles reveal a conversation between Cassiel (also known as Ye Zhi) and her husband, Joshua (also known as Chen Yi). They discuss their marriage and Cassiel's decision to leave him. She mentions that she wants to experience the world again and become her true self, the writer Mya. The conversation also involves a third person, Ye Se Hong, who is referred to as "big brother" by Cassiel. The subtitles also contain some fragmented sentences and words in different languages, including Portuguese ("mesmo", "somos"), French ("donc"), and Spanish ("pable Sara"). These might be part of the dialogue or background noise in the scene. Overall, the story seems to explore themes of identity, marriage, and self-discovery. If you have any specific questions about the content or would like me to clarify any parts, feel free to ask!
- Ep. 3Cassiel, now back to her true identity as Mya, is approached by a representative who asks if she's willing to come out of retirement and work on a new project. She agrees, and the news of her return spreads like wildfire, crashing servers and causing a stir online. As she prepares to make her public reappearance, she's stopped by a mysterious figure, Ye Sihen, who claims to be an inheritor and asks for her forgiveness for blocking her path. He requests to speak with her for five minutes, setting the stage for a potentially dramatic encounter.
- Ep. 4It appears that you have provided a video title and introduction, as well as subtitles for Episode 4 of the video. The subtitles are in Chinese and appear to be a conversation between two characters, Ye Si (叶思) and Mu Ye (木野). To provide a summary of the conversation, I will attempt to translate the subtitles: Ye Si claims to be the president of a company and says that he has been searching for Mu Ye. Mu Ye, however, does not seem to recognize Ye Si or remember their past interactions. Ye Si reveals that he had planned to escape his wedding to find Mu Ye, but was unable to do so due to his mother's accident. He apologizes for not being able to find Mu Ye sooner. The conversation takes a turn when Ye Si mentions that someone named Xing Yue (星月) has been impersonating Mu Ye, which is why Ye Si's brother, Ye Si Heng (叶思恒), has been treating Xing Yue with care. Mu Ye seems to be unaware of the situation and asks for clarification. Ye Si explains that he had planned to find Mu Ye on his wedding day but was unable to do so due to circumstances. The conversation ends with Ye Si asking Mu Ye to get out of the car, and Mu Ye agreeing to do so. Please note that my translation may not be entirely accurate, as I am a machine learning model and may not fully understand the nuances of the Chinese language. If you have any specific questions or would like further clarification on certain points, feel free to ask!
- Ep. 5It appears that you have provided a video title and introduction, as well as subtitles for Episode 5 of the video. The subtitles are in Chinese and seem to be a conversation between multiple people. To provide a summary of the subtitles, I'll try to translate them into English: The conversation starts with someone addressing "木野大大" (Mùníng Dàdà), who seems to be a person of interest. Someone mentions that they will hold a blind date party for 木野大大 in ten days, and everyone is invited. There's also a discussion about someone receiving an invitation from the Huang family, which involves a large sum of money (百亿, or 100 million). However, someone decides to decline the invitation on their behalf. Later in the conversation, someone asks if there are any red dresses available for purchase, but they're told that two other customers have already bought them. The conversation then shifts to something about a Chinese national conference and a mention of "妹姐 Dal" (which could be a name or a term of endearment). Please note that my translation might not be entirely accurate, as the subtitles are in informal Chinese and may contain colloquialisms or regional expressions. If you'd like me to clarify any specific parts of the conversation or provide more context, feel free to ask!
Videos
More
My Rating
Top Contributors
- Omarion
- Gadiel
- Muhammed
View Edit History
Don't know what skit to watch? I'll help you.
Choose Your SkitSearch