HogarOtro
HUSBAND CLUELESS ABOUT BABY PRODUCTS 😂 @theweeniefamily
Decir adiós a mi despistado marido
50

Decir adiós a mi despistado marido

Hora de recogida: 2024-11-15

Compartir

Dónde ver

Editar

Palabra clave

Editar
  • All-Too-Late
  • Contemporary
  • Feel-Good
  • Female
  • Independent Woman
  • Revenge
  • Strong Heroine

Resumen

Editar
El sobrino de su marido la atropelló en bicicleta justo cuando estaba a punto de dar a luz. El sobrino sólo sufrió heridas leves, pero su marido, llamado por su cuñada para cuidar del niño, dejó desatendida a su esposa embarazada. Ella, que alguna vez pensó que se casaba por amor, despertó en ese momento a la dura realidad. Durante todo su matrimonio, ella había sido quien se ocupaba de la familia, mientras que él nunca contribuía y siempre estaba del lado de su hermana, su sobrino y su madre. A partir de ese día, decidió hacer pagar el precio a quienes la lastimaron, ojo por ojo. Busca vengarse de su marido por la pérdida de sus gemelos por nacer.

Episodios

Más
  • Ep. 1
  • Ep. 2
    It appears that you have provided a transcript of a video or audio file in Chinese. I'll do my best to summarize the content and provide an English translation. The transcript seems to be a conversation between multiple people, including a doctor, a patient (徐小姐, Ms. Xu), and others. The conversation is about a medical situation where a woman is pregnant with twins, but unfortunately, one of the babies has no vital signs, and the other's condition is weak. Here are some key points from the transcript: 1. A doctor informs someone that the male baby has no vital signs, and the female baby's condition is critical. 2. Someone ( possibly a family member) is in denial, repeatedly saying "不可能" (impossible). 3. The doctor tries to comfort Ms. Xu, telling her not to worry and to take care of herself. 4. There is a conversation between a man (二叔, Second Uncle) and a child (佳佳, Jiajia) about having a new baby and how it will change their relationship. 5. The transcript also includes some everyday conversations, such as ordering food and discussing daily activities. If you would like me to translate specific parts of the transcript or provide more context, please let me know!
  • Ep. 3
  • Ep. 4
    A woman seeks revenge on her husband for the loss of her unborn twins. In a scene, a character is told to hurry up and feed someone who is hungry. Another character hears something and asks if others have heard it too, but they haven't. A child is being taken care of, with someone offering to buy them their favorite food, fries. The child's mother is grieving, and others try to comfort her. Meanwhile, a man is trying to take care of a child, but it's not going well. He's told to find someone else to help him. The scene ends with the man being scolded for not taking good care of the child, and being told that he's not doing a good job as a parent.
  • Ep. 5
    It appears that you have provided a transcript of a conversation in Chinese, along with some unrelated text at the end. I'll do my best to summarize the conversation and provide an English translation. The conversation seems to be between two people, possibly family members or close relatives. They discuss various topics, including: 1. Financial matters: One person mentions that they have received money from someone named 许晴 (Xu Qing) and plans to use it for their child's education. 2. Family relationships: They talk about their brother and his wife, as well as their children. 3. Education: One person advises a child named 佳妖 (Jia Yao) to study hard and set a good example for her siblings. Here is a rough English translation of the conversation: Person A: "The money is from Xu Qing's investment. It just arrived recently." Person B: "You're not worried that Xu Qing will be angry?" Person A: "Xu Qing is a reasonable person. She won't mind." Person B: "Jia Yao, you must study hard and set a good example for your siblings." Person A: "Yes, I'll make sure she does." Please note that the translation may not be perfect, as the conversation is in informal Chinese and some phrases may have nuances or cultural references that are difficult to translate accurately. If you could provide more context or clarify what specific questions you have about this conversation, I'd be happy to try and assist further!

Videos

Más
  • HUSBAND CLUELESS ABOUT BABY PRODUCTS 😂 @theweeniefamily
  • HUSBAND FORGETS WHY HES ALWAYS DOING THE DISHES AND REGRETS IT 🪦 @theweeniefamily
  • 5 Subtle Signs You Might Have An Ungrateful Spouse
  • Most hated Celebrities in 2023 😲#shorts
  • HOW ASIAN MOMS APOLOGIZE 💀

Mi Calificación

score
score
score
score
score

Principales Contribuidores

  • Henery
    Henery
  • Uziel
    Uziel
  • Garett
    Garett
Henery
Uziel
Garett
Henery
Ver Historial de Ediciones

¿No sabes qué sketch ver? Yo te ayudaré.

Elige tu obra de teatroBuscar

kiwishortkiwishort