ThuisMiljardair
73
Ex-man twijfelt aan de identiteit van mijn erfgename
Verzameltijd: 2024-10-26
Delen
Waar te kijken
Bewerken
Trefwoord
Bewerken
- Billionaire
- Contemporary
- Female
- Heiress
- Hidden Identity
- Second Chance
- Strong Heroine
Overzicht
Bewerken
Na de scheiding zag haar ex-man haar als een gewone Assepoester, zich niet bewust van haar rijkdom. Thuis omhelsden haar miljardairbroers haar. Haar ex dacht zelfs ten onrechte dat ze een sugar daddy had. Toen de waarheid aan het licht kwam, zorgde ze ervoor dat iedereen er spijt van kreeg dat ze haar onderschatten.
Afleveringen
Meer
- Ep. 1The scene begins with a gentle warning, "你慢点" (be careful), repeated several times, as if someone is being cautious or warning another person. The conversation then shifts to a discussion between two individuals, likely siblings, where one addresses the other as "哥" (brother). They discuss meeting their father and bringing someone to see him when their mother-in-law comes for her 60th birthday. The brother agrees to pick them up and bring gifts. The scene ends with a polite exchange of "谢谢" (thank you) and a brief, unclear conversation. Throughout the dialogue, there are repeated expressions of caution and gentle warnings, suggesting a sense of care and consideration among the characters.
- Ep. 2She visits the hospital with her current partner, where they receive news that she is two months pregnant. Her ex-husband, Lü Zhōngjǐng, discovers this and accuses her of not only cheating on him but also getting pregnant with another man's child. He expresses his anger and hurt, feeling betrayed after giving her three years of marriage and serving her family like a servant. The scene reveals the tense confrontation between the ex-husband and his former wife, exposing the deep-seated resentment and mistrust that has built up over time.
- Ep. 3She runs into her ex-husband at a party, where he underestimates her, thinking she's just a regular girl. However, the truth about her wealthy background is revealed, and she makes everyone regret underestimating her. Her ex-husband's mother looks down on her, calling her "humble" and implying that she's not good enough for their family. The mother prefers a more luxurious gift from someone else, dismissing the protagonist's thoughtful present. The conversation turns heated, with the mother criticizing the protagonist's worth and questioning why her son married her. The scene ends with tension between the two women, highlighting the class differences and the protagonist's determination to prove herself.
- Ep. 4A heated conversation unfolds as Jiang Li questions the source of the Lu family's wealth. She implies that it wasn't solely due to their own efforts, sparking a defensive response from the others. The atmosphere becomes increasingly tense as Jiang Li reveals her true identity and the family's past financial struggles. It is disclosed that she was the one who helped the Lu family during their difficult times, only to be met with ingratitude. The conversation takes a turn as Jiang Li's status as the wife of a wealthy man is brought up, and she asserts her own influence and power. The scene ends with a dramatic revelation, leaving the audience wondering what will happen next.
- Ep. 5It seems like you've provided a transcript of a conversation in Chinese with timestamps. I'll do my best to translate and summarize the conversation for you. The conversation appears to be between two people, likely a married couple, discussing their relationship issues. The woman is upset about the man's infidelity and feels that he has been mistreating her. She mentions that she has been loyal to him for three years and has taken care of his family, but he has not reciprocated her love and respect. The man seems to be trying to placate her, saying that he will do anything to make things right between them. However, the woman is skeptical and feels that he is only trying to save face. She threatens to leave him if he does not change his ways. Throughout the conversation, there are also some phrases that seem to be idiomatic or colloquial, which may not translate directly to English. If you have any specific questions about certain parts of the conversation, I'd be happy to try and help clarify them for you. Here's a rough translation of the conversation: Woman: "You've been cheating on me, and now you're trying to sweet-talk me? You think I'm stupid?" Man: "I'll do anything to make things right between us. Please forgive me." Woman: "You've hurt me too many times. I don't know if I can trust you again." Man: "I promise I'll change. I'll be good to you from now on." Woman: "If you really mean it, then prove it to me. Otherwise, I'm leaving you." Please keep in mind that this is just a rough translation, and there may be nuances or cultural references that are lost in translation. If you have any further questions or would like more clarification, feel free to ask!
Video's
Meer
Mijn Beoordeling
Top Bijdragers
- Jia
- Oziel
- Handy
Bekijk Bewerkingsgeschiedenis
Weet je niet welke sketch je moet bekijken? Ik zal je helpen.
Kies je sketchZoekopdracht